在网络用语中,乌龙类似于“糊里糊涂,乱搞”的意思。“乌龙”最常用的搭配就是乌龙球,也可以认为起源于“乌龙球”。在英文中,将球弄进自家的球门称为own goal,而在粤语中“乌龙”有“搞错、稀里糊涂”等意思,因此早在20世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译own goal。
指做事或说话搞错了对象,有令旁人觉得滑稽的感情含义。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
- 相关评论
- 我要评论
-
上一篇:返回栏目
下一篇:红茶小种与大种的区别?